Your best source of information and news about free iphone , fake iphone and battery pack on the internet حسابك أفضل مصدر للمعلومات والأخبار عن iphone الحرة ، وبطارية وهمية iphone حزمة على شبكة الإنترنت
iPhone REVIEW استعراض iPhone TOP 50 أفضل 50 iPhone VIDEOS iPhone الفيديوهات iPhone CARD iPhone كارد iPhone SOFT iPhone ميسر

handheld يده

You are currently browsing the articles from انت حاليا تصفح المواد من iPhone nano - Apple iPhone Articles iPhone نانو -- آبل iPhone المواد matching the category handheld . مطابقة فئة يده.

Free My Phone الحرة هاتفي

Suppose you own a Dell computer, and you decide to replace it with a Sony. لنفترض أنك تملك أ ديل الحاسوب ، وعليك أن تقرر الاستعاضة عنها مع سوني. You don’t have to get the permission of your Internet service provider to do so, or even tell the provider about it. لم يكن لديك إلى الحصول على إذن من موفر خدمة الإنترنت للقيام بذلك ، أو حتى نقول للتقدم نحو ذلك. You can just pack up the old machine and set up the new one. يمكنك فقط كف عن الآلة القديمة وإنشاء واحدة جديدة.

Now, suppose your new computer came with a particular Web browser or online music service, but you’d prefer a different one. والآن لو افترضنا أن الكمبيوتر الخاص بك الجديد جاء مع متصفح معين أو خدمة الموسيقى على الانترنت ، ولكن كنت تفضل مختلفة واحدة. You can just download and install the new software, and uninstall the old one. يمكنك فقط تنزيل وتركيب البرمجيات الجديدة ، وإلغاء تثبيت القديم واحد. You can sign up for a new music service and cancel the old one. يمكنك التسجيل للحصول على موسيقى جديدة وإلغاء الخدمة القديمة. And, once again, you don’t need to even notify your Internet provider, let alone seek its permission. و، مرة أخرى ، فإنك لا تحتاج إلى حتى إشعار المزودة لخدمة الإنترنت الخاص بك ، ناهيك عن السعي إلى إذن.

Oh, and the developers of such computers, software and services can offer you their products directly, without going through the Internet provider, without getting the provider’s approval, and without giving the provider a penny. أوه ، والمطورين من هذه أجهزة الكومبيوتر والبرمجيات والخدمات يمكن أن نقدم لكم منتجاتها مباشرة ، دون المرور عبر المزودة لخدمة الإنترنت ، دون الحصول على موافقة مقدم ، ودون إعطاء مقدم بنس واحد. The Internet provider gets paid simply for its contribution to the mix: providing your Internet connection. المزودة لخدمة الإنترنت وتحصل دفعت ببساطة لمساهمتها في المزيج : توفير الاتصال بالإنترنت لديك. But, for all practical purposes, it doesn’t control what is connected to the network, or carried over the network. ولكن ، لجميع الأغراض العملية ، لا سيطرة ما هو صلة الشبكة ، أو ترحيلها الشبكة.

This is the way digital capitalism should work, and, in the case of the mass-market personal-computer industry, and the modern Internet, it has created one of the greatest technological revolutions in human history, as well as one of the greatest spurts of wealth creation and of consumer empowerment. هذه هي الطريقة التي ينبغي العمل الرقمية الرأسمالية ، و، في حالة من الدمار سوق صناعة الحاسوب الشخصي ، والحديث الإنترنت ، تسبب في واحدة من أعظم الثورات التكنولوجية في تاريخ البشرية ، فضلا عن واحدة من أكبر طفرات من التصديقات من خلق الثروة وتمكين المستهلكين.

So, it’s intolerable that the same country that produced all this has trapped its citizens in a backward, stifling system when it comes to the next great technology platform, the cellphone. حتى انها لا تحتمل أن نفس البلد التي أنتجت كل هذا قد مواطنيها المحاصرين في الوراء ، وخنق نظام عندما يتعلق الأمر التالي كبيرة منصة تكنولوجيا ، الهواتف المحمولة.

A shortsighted and often just plain stupid federal government has allowed itself to be bullied and fooled by a handful of big wireless phone operators for decades now. قصير وكثيرا ما سهل مجرد غبي الحكومة الفيدرالية قد سمح لنفسه أن يكون للتخويف وخدعت من قبل حفنة من مشغلي الهاتف اللاسلكي كبيرة لعقود الآن. And the result has been a mobile phone system that is the direct opposite of the PC model. وكانت النتيجة أن نظام الهاتف المحمول هو عكس ذلك مباشرة من أجهزة الكمبيوتر نموذج. It severely limits consumer choice, stifles innovation, crushes entrepreneurship, and has made the US the laughingstock of the mobile-technology world, just as the cellphone is morphing into a powerful hand-held computer. أنه يحد بشدة من اختيار المستهلك ، تخنق الابتكار ، ويسحق روح المبادرة ، وجعلت الولايات المتحدة فإن الإضحوكة للتكنولوجيا المتنقلة العالم ، تماما كما هو الهواتف المحمولة تتحول إلى قوة الكمبيوتر المحمولة باليد.

Whether you are a consumer, a hardware maker, a software developer or a provider of cool new services, it’s hard to make a move in the American cellphone world without the permission of the companies that own the pipes. ما إذا كنت أحد المستهلكين ، وهو صانع المعدات ، أو مطور برامج لتوفير خدمات جديدة للتبريد ، انه من الصعب اتخاذ اجراء في أمريكا الهواتف المحمولة العالم دون إذن من الشركات التي تملك أنابيب. While power in other technology sectors flows to consumers and nimble entrepreneurs, in the cellphone arena it remains squarely in the hands of the giant carriers. وفي حين أن السلطة في غيرها من قطاعات تكنولوجيا تدفق المستهلكين وذكيا لأصحاب المشاريع ، في الساحة الهواتف المحمولة أنها لا تزال محصورة في أيدي من الناقلات العملاقة.

The Soviet Ministry Model النموذج السوفياتي وزارة

That’s why I refer to the big cellphone carriers as the “Soviet ministries.” Like the old bureaucracies of communism, they sit athwart the market, breaking the link between the producers of goods and services and the people who use them. لهذا السبب أود أن أشير إلى شركات النقل الكبيرة الهاتف المحمول بأنه "السوفياتي الوزارات." شأنها في ذلك شأن البيروقراطيات الشيوعية القديمة ، الجلوس athwart السوق ، وقطع الصلة بين منتجي السلع والخدمات والناس الذين يستخدمونها.

To some extent, they try to replace the market system, and, like the real Soviet ministries, they are a lousy substitute. إلى حد ما ، في محاولة ليحل محل نظام السوق ، و، مثل وزارات السوفياتي الحقيقية ، فهي حقيرة بديلا. They decide what phones can be used on their networks and what software and services can be offered on those phones. وهي التي تقرر ما يمكن استخدام الهواتف على الشبكات والبرمجيات والخدمات ما يمكن عرضت على تلك الهواتف. They require the hardware and software makers to tailor their products to meet the carriers’ specifications, not just so they work properly on the network, but so they promote the carriers’ brands and their various add-on services. فهي تتطلب المعدات والبرمجيات لصانعي تكييف منتجاتها لتلبية الناقلين مواصفات ، ليس فقط حتى يشتغل على الشبكة ، ولكن ذلك تشجيع شركات النقل والعلامات التجارية المختلفة إضافة على الخدمات.

Let me be clear: Any company that spends billions to build and maintain a wireless network deserves to be paid for its use, and deserves to make a profit and a return for its shareholders. واسمحوا لي أن أكون واضحة : أي شركة أن تنفق المليارات لبناء وصيانة شبكة لاسلكية يستحق أن يدفع لاستخدامها ، ويستحق لتحقيق ربح والعودة لمساهميها. Not only that, but companies like Verizon Wireless or AT&T Inc. should be free to build or sell phones or software or services. ليس ذلك فحسب ، ولكن شركات مثل فيريزون وايرلس أو آند تي يجب أن تكون خالية لبناء أو بيع الهواتف أو البرمجيات أو الخدمات.

What Is Needed ما هو مطلوب

But, in my view, they shouldn’t be allowed to pick and choose what phones run on their networks, and what software and services run on those phones. ولكن ، في رأيي ، لا ينبغي أن يسمح لانتقاء واختيار ما هواتف تعمل على شبكاتها ، وما والبرمجيات والخدمات البعيد على تلك الهواتف. We need a wireless mobile device ecosystem that mirrors the PC/Internet ecosystem, one where the consumers’ purchase of network capacity is separate from their purchase of the hardware and software they use on that network. ونحن بحاجة إلى جهاز لاسلكي متنقل الأنظمة الإيكولوجية أن يعكس الكمبيوتر / الإنترنت الأنظمة الإيكولوجية ، واحدة حيث المستهلكين من شراء شبكة منفصلة عن القدرة على شراء المعدات والبرمجيات التي يستخدمونها على شبكة ان. It will take government action, or some disruptive technology or business innovation, to get us there. وسوف يستغرق العمل الحكومي ، أو بعض الأعمال التخريبية أو التكنولوجيا والابتكار ، للحصول على لنا هناك.

To my knowledge, only one phone maker, Apple Inc., has been permitted to introduce a cellphone with the cooperation of a US carrier without that carrier having any say in the hardware and software design of the product. على حد علمي ، واحد فقط لصناعة الهاتف ، وشركة أبل ، قد يسمح لإدخال الهاتف المحمول بالتعاون مع الولايات المتحدة دون أن الناقل الناقل لها أي ويقول في المعدات والبرمجيات تصميم المنتج. And that one example, the iPhone, was a special case, because Apple is currently the hottest digital brand on earth, with its own multibillion-dollar online and physical retail network. وهذا مثال واحد ، iPhone ، كان حالة خاصة ، لأن أبل حاليا هو الاكثر حرارة الرقمية العلامة التجارية على الأرض ، لها بمليارات الدولارات على الانترنت وشبكة التجزئة المادية.

Even so, Apple had to make a deal with the devil to gain the freedom to offer an unimpaired product directly to users. وحتى مع ذلك ، لابل قد عقد صفقة مع الشيطان لكسب الحرية دون أي عائق لتقديم المنتجات مباشرة الى المستعملين. It gave AT&T exclusive rights to be the iPhone’s US network for an undisclosed period of years. وأعطى ايه تي اند تي الحقوق الحصرية ليكون iPhone في الولايات المتحدة شبكة لفترة لم تحدد من السنوات. It has locked and relocked the phone to make sure consumers can’t override that restriction. وقد حبس وrelocked الهاتف للتأكد من المستهلكين لا يمكن تجاوز هذا القيد. This arrangement reportedly brings Apple regular fees from AT&T, but penalizes people who live in areas with poor AT&T coverage. وهذا الترتيب التقارير ، يرتفع أبل الرسوم العادية من شركة أيه تي آند تي ، ولكن يعاقب الناس الذين يعيشون في المناطق الفقيرة مع شركة أيه تي آند تي التغطية.

Apple has also, so far, barred users from installing third-party programs on the iPhone, though the company announced last week it will open the phone to such programs early next year. أبل أيضا ، حتى الآن ، منع المستخدمين من تركيب طرف ثالث برامج على iPhone ، وإن كانت الشركة اعلنت الاسبوع الماضي انها سوف تفتح الهاتف لمثل هذه البرامج في أوائل العام المقبل. (Web-based iPhone programs–those that run inside the Web browser–have been available from day one.) (الشبكة العالمية القائمة على iPhone برامج بين تلك التي تديرها داخل متصفح ويب - تم المتاحة من يوم واحد.)

These restrictions have rubbed some of the luster off the best-designed handheld computer ever made. هذه القيود قد دعكهما بعض من البريق قبالة أفضل تصميم الكمبيوتر المحمولة من أي وقت مضى.

A few other “smart phones” sold primarily to businesses have been freer of carrier restrictions on third-party software and services than typical cellphones. وهناك عدد قليل آخر "الهواتف الذكية" في المقام الأول إلى بيع الشركات قد تحررا من القيود المفروضة على الناقل طرف ثالث البرمجيات والخدمات من النمطية في الهواتف المحمولة. But even these handsets, such as Palm Treos, Windows Mobile devices, and BlackBerrys, have been partly crippled by carriers in some cases. ولكن حتى هذه الهواتف ، مثل النخلة Treos ، أجهزة ويندوز موبايل ، وBlackBerrys ، وقد شلت جزئيا من جانب شركات الطيران في بعض الحالات.

As a technology reviewer, I have met with multiple small companies that had trouble getting their programs onto consumers’ phones without the permission of the carriers; getting that permission often requires paying the carriers. ونتيجة لتكنولوجيا مراجع ، ولقد اجتمعت مع الشركات الصغيرة المتعددة التي تواجه صعوبات جمة في الحصول على برامج onto المستهلكين الهواتف بدون إذن من الناقلين ؛ الحصول على إذن أن كثيرا ما يتطلب دفع الناقلين. Sure, there are some clumsy workarounds that can evade the carrier barrier, but it’s nothing like the ability small software companies have had for decades to offer their products for installation on Windows or Macintosh computers. من المؤكد أن هناك بعض workarounds الخرقاء التي يمكن أن تهرب من الناقل الحاجز ، لكنه شيء مثل قدرة شركات البرمجيات الصغيرة كان لها على مدى عقود لعرض منتجاتها للتركيب على ويندوز أو ماكنتوش الحواسيب.

We also need much greater portability of phone hardware. نحن بحاجة أيضا إلى قابلية أكبر بكثير من أجهزة الهاتف. Because the federal government failed to set a standard for wireless phone technology years ago, we have two major, incompatible cellphone technologies in the US Verizon Communications Inc. and Sprint Nextel Corp. use something called CDMA. لأن الاتحادية وفشلت الحكومة في وضع معيار لتكنولوجيا الهاتف اللاسلكي منذ سنوات ، لدينا رئيسيتين ، يتنافى الهاتف المحمول في الولايات المتحدة تكنولوجيات شركة فيريزون للاتصالات وشركة سبرينت Nextel استخدام ما يسمى سى دى ام ايه. AT&T and Deutsche Telekom AG’s T-Mobile use something called GSM. ايه تي اند تي ودويتشه تليكوم المجموعة الأفريقية 'sتي موبايل استخدام ما يسمى جي إس إم. Except for a couple of oddball models, phones built for one of these technologies can’t work on the other. باستثناء بضعة نماذج من رجل غريب الاطوار ، التي بنيت للهواتف واحدة من هذه التكنولوجيات لا يمكن العمل من جهة أخرى. So that limits consumer choice and consumer power. ذلك أن يحد من حق المستهلك في الاختيار ، والقوة الاستهلاكية. If you want to switch from AT&T to Verizon, you have to swallow the cost of a new phone. إذا كنت ترغب في التحول من شركة أيه تي آند تي لفيريزون ، عليك أن تبتلع تكلفة من الهاتف الجديد.

But the problem is even worse. ولكن المشكلة هو أسوأ. The government didn’t require the CDMA companies to include a removable account-information chip, called a SIM card, in their phones. الحكومة لا تتطلب سى دى ام ايه ليشمل شركات للنقل المعلومات من حساب رقاقة تسمى بطاقة سيم ، في هواتفهم المحمولة. So, unlike people with GSM phones, Sprint and Verizon customers can’t keep their phones if they switch between the two carriers, even though they use the same basic technology. لذا ، على خلاف مع الشعب هواتف جي إس إم ، سبرينت وفيريزون للعملاء لا يمكن إبقاء هواتفهم إذا غيرت الناقلين بين البلدين ، على الرغم من أنها تستخدم نفس التكنولوجيا الأساسية. And, the government allows the GSM carriers to “lock” their phones, so a SIM card from a rival carrier won’t work in them, at least for a period of time. و، وتسمح الحكومة لشركات النقل جي إس إم "لوك" هواتفهم المحمولة ، لذلك على شريحة من منافس الناقل لن لهم في العمل ، على الأقل لفترة من الزمن. Techies can sometimes figure out how to get around this, but average folks can’t. Techies يمكن أحيانا معرفة كيفية الحصول على حول هذا ، ولكن الناس لا يمكن أن متوسط.

The carriers defend these restrictions partly by pointing out that they subsidize the cost of the phones in order to get you to use their networks. للحاملين للدفاع عن هذه القيود جزئيا لافتا الى انها تدعم التكلفة للهواتف من أجل الحصول لكم لاستخدام شبكاتهم. That’s also, they say, why they require contracts and charge early-termination fees. وهذا أيضا ، كما يقولون ، لماذا يحتاجون العقود والمسؤول عن الإنهاء المبكر الرسوم. Without the subsidies, they say, that $99 phone might be $299, so it’s only fair to keep you from fleeing their networks, at least too quickly. دون الإعانات ، كما يقولون ، أن 99 دولار الهاتف قد يكون 299 دولار ، ذلك أنه من الإنصاف أن تبقي لكم من الفارين من شبكاتها ، على الأقل بسرعة كبيرة جدا.

But this whole cellphone subsidy game is an archaic remnant of the days when mobile phones were costly novelties. ولكن هذا كله الهواتف المحمولة إعانة لعبة قديمة هي ما تبقى من أيام عندما الهواتف المحمولة مكلفة الطرافات. Today, subsidies are a trap for consumers. اليوم ، والإعانات هي فخ للمستهلكين. If subsidies were removed, along with the restrictions that flow from them, the market would quickly produce cheap phones, just as it has produced cheap, unsubsidized versions of every other digital product, from $399 computers to $79 iPods. إذا أزيلت الإعانات ، إلى جانب القيود التي تدفق منها ، أن السوق بسرعة إنتاج الهواتف الرخيصة ، تماما كما أنتجت رخيصة ، غير المدعومة من كل الصيغ الأخرى المنتجات الرقمية ، من 399 دولارا إلى 79 دولارا الكمبيوتر باجهزة اي بود.

The Federal Communications Commission is selling some new wireless spectrum that will supposedly lead to fewer restrictions for technology companies and consumers, but it’s far from certain that the carriers, with their legions of lobbyists and lawyers, will allow such a new day to dawn. لجنة الاتصالات الاتحادية هو بيع بعض الطيف اللاسلكي الجديدة التي يفترض أن تؤدي إلى عدد أقل من القيود المفروضة على شركات التكنولوجيا والمستهلكين ، ولكن هذا أبعد ما يكون عن أن بعض شركات النقل ، مع الجحافل من جماعات الضغط والمحامين ، وسوف يسمح هذا لفجر يوم جديد . Google Inc. is making noises about trying to bust open the cellphone prison, with new software and services, but that’s no sure bet either. غوغل تحاول صنع ضوضاء عن تمثال نصفي لفتح الهاتف المحمول السجن ، مع البرمجيات الجديدة والخدمات ، ولكن ليس على يقين من أن الرهان سواء.

Remember Landlines? تذكر الارضية؟

We’ve been through this before in the US, though many younger readers may not recall it. لقد تم من خلال ذلك من قبل في الولايات المتحدة ، على الرغم من العديد من القراء الأصغر سنا قد لا يذكر.

Up until the 1970s, when the federal government intervened, you weren’t allowed to buy your own landline phone, and companies weren’t able to innovate, on price or features, in making and selling phones to the public. حتى 1970s ، عندما تدخلت الحكومة الفيدرالية ، ولكم لم يسمح لشراء هاتف أرضي الخاصة بك ، والشركات لم تكن قادرة على الابتكار ، على الأسعار أو السمات ، في صنع وبيع الهواتف إلى الجمهور. All Americans were forced to rent clumsy phones made by a subsidiary of the monopoly phone company, AT&T, which claimed that, unless it controlled what was connected to its network, the network might suffer. جميع الاميركيين اضطروا لاستئجار الهواتف الخرقاء التي قدمتها فرعية من احتكار شركة الهاتف ، ايه تي اند تي ، الذي ادعى أنه ، ما لم يسيطر عليه ما كان على صلة شبكة ، فإن الشبكة قد تعاني.

Well, the government pried that market open, and the wired phone network not only didn’t collapse, it became more useful and versatile, allowing, among other things, cheap connections to online data services. حسنا ، الحكومة محدق أن السوق مفتوحة ، وشبكة الهاتف السلكية ليس فقط لم الانهيار ، أصبح أكثر فائدة وتنوعا ، مما يسمح ، من بين أمور أخرى ، رخيصة وصلات الانترنت لخدمات البيانات.

I suspect that if the government, or some disruptive innovation, breaks the crippling power that the wireless carriers exert today, the free market will deliver a similar happy ending. وأظن أن ما اذا كانت الحكومة ، أو اضطراب بعض الابتكار ، تقتحم المعوقة السلطة أن يمارس اليوم من مشغلي الشبكات اللاسلكية ، والسوق الحرة سوف يلقى مشابهة نهاية سعيدة.