Your best source of information and news about cell phone , camera phone and digital phone on the internet インターネット上の情報と携帯電話カメラ付き携帯電話デジタル携帯電話についてのニュースのあなたの最高のソース
iPhone REVIEW iPhoneレビュー TOP 50トップ50 iPhone VIDEOS iPhoneムービー iPhone CARD iPhoneカード iPhone SOFT iPhoneソフト

HTC商品

You are currently browsing the articles from現在からの記事を参照しています。 iPhone nano - Apple iPhone Articles iPhoneナノ-アップルのi Phoneの記事 matching the category HTC .商品のカテゴリにマッチ

Google’s G1: First Impressions Googleの目標1 :第一印象

Google’s new G1 phone announced today is the first real competitor to the iPhone. Googleの新しい目標1の電話、今日発表されたiPhoneの最初の真のライバルです。 Like Apple’s product, it’sa serious handheld computer with a powerful new operating system (called Android) and a clever touch-based user interface.強力な新しいオペレーティングシステムで、アップル社の製品と同様に、これは深刻なハンドヘルドコンピュータ(人造人間)と呼ばれる巧妙なタッチベースのユーザインタフェース。 Like the iPhone, it’s likely to be a major new platform for third-party software.は、 iPhoneと同様に、サードパーティ製のソフトウェアのための主要な新しいプラットフォームであるようだ。 But it’s also very different, and may appeal to different buyers.でもそれは、非常に異なるの別のバイヤーにアピールすることがあります。

The phone, expected to be the first of many to use the Android operating system, was largely designed by Google, and was built by HTC of Taiwan.電話は、多くの人々のAndroidのオペレーティングシステムを使用するように最初が見込まれ、主にGoogleが、台湾の設計された商品によって建てられました。 It will be sold in the US starting next month by T-Mobile, for $179.99 with a two-year contract.これは、米国で来月から始まる販売される予定のT - Mobileのは、 179.99ドルで2年間の契約を結ぶ。

Here are some first impressions of the G1, based on some experience with a prototype.ここには、目標1の一部の第一印象は、試作品をいくつかの経験に基づいています。 This isn’ta full review; that will come later, when I’ve had a chance to use a more finished device.これはない全面的な見直し、それ以降、私はチャンスは、より完成しているデバイスを使用するようになる。

Most importantly, the G1 complements its touch screen with a physical keyboard, the lack of which has made the iPhone a non-starter for some users.最も重要な点は、目標1の物理的なキーボードとのタッチスクリーンを補完は、 iPhone以外の一部のユーザーに先発してきた中で欠けている。 The G1’s keyboard is revealed when you slide open its screen.目標1のときは、キーボードのスライドの画面を開いて明らかにされています。 The keys are a bit flat, and you have to reach your right thumb around a bulging portion of the phone’s body to type, but it’sa real keyboard.のキーは少しフラットしており、入力した場合には、携帯電話の体の膨らんだ部分の周りを右手の親指に達するとしているが、これは本物のキーボード。 And there’s also a BlackBerry-like trackball that supplements the touch screen navigation.して、そちらにも、 BlackBerryのようなトラックボールは、サプリメントは、タッチスクリーンのナビゲーション。 I found typing on this keyboard to be OK, but not great.私はこのキーボードの[ OK ]を入力するには素晴らしいが見つかりません。

A second big feature, or limitation, of the G1 — depending on your point of view — is that it is tightly tied to Google’s web-based email, contacts and calendar programs. 2番目の大きな機能、または制限は、目標1 -あなたの立場に応じて-は、しっかりとG o ogleのウェブに関連付けられているベースの電子メール、連絡先、カレンダーのプログラムです。 In fact, you must have a Google account to use the phone, and can only synchronize the phone’s calendar and address book with Google online services.実際には、電話を利用するにはGoogleアカウントが必要のみが携帯電話のカレンダーやGoogleのオンラインサービスでアドレス帳を同期させることができます。 Unlike the iPhone, it doesn’t work with Microsoft Exchange, and it can’t physically be synced with a PC-based calendar or contacts program, like Microsoft Outlook.は、 iPhoneとは異なり、これがMicrosoft Exchangeで、仕事をしていませんが、物理的にPCと同期することはできませんカレンダーや連絡先ベースのプログラムは、 Microsoft Outlookのような。

So, if your world already revolves around Google services, you may find that the G1 fits like a glove.だから、もしあなたの世界は既にGoogleのサービスを中心に展開すると、目標1は、手袋のように収まることがあります。 If not, you may be disappointed.と、そうでない場合は失望されることがあります。

Also, like the iPhone, the G1 has a download service for third-party programs, called Market.また、 iPhoneのように、目標1サードパーティ製のプログラムのダウンロードサービスは、市場の求めている。 I downloaded a couple of simple Market programs and they worked fine.私は単純な市場のプログラムをいくつかダウンロードして立派な仕事。

The G1 won’t win any beauty contests with its Apple rival.この目標1は、アップルのライバルとの美人コンテストに勝つことはありません。 It’s stubby and chunky, nearly 30% thicker and almost 20% heavier than the iPhone.ずんぐりと太ったは、約30 %とほぼ20 %は、 iPhoneより重い厚い。 It’sa bit narrower — more like a standard phone than a “smart phone” — and longer, but has a somewhat smaller screen.これは、 "スマートフォン"標準的な携帯電話よりも少し狭い-のように-と長いが、やや小さい画面を備えている。

Still, it feels pretty good in the hand when closed, although I found it more awkward when opened.ただし、私はそれ以上開いたときに厄介な発見とはいえ、これはかなり閉じたときに手に良い、と感じている。

But the software is slick.しかし、ソフトウェアの洗練されている。 Programs appear in a virtual drawer you slide open via a tab at the bottom of the screen, and notifications of new messages and the like can be read by sliding the top bar of the screen down.プログラムは、仮想の引き出しを開いて、画面の下部にあるタブを介して、スライドや新着メッセージの通知などを、画面の上部バーのスライドで読み取ることができますが表示されます。 The screen and software were quick and responsive.画面とソフトウェアの迅速され、応答。

The web browser is based on the same open-source technology as the iPhone’s, but works differently.は、 WebブラウザはiPhoneが、別の作品と同じオープンソース技術に基づいています。 You can view a portion of a page, and use a zoom control and finger-dragging to see the rest, or you can view the whole page in miniature, as on the iPhone.あなたが、ページの一部を表示することができますし、コントロールとは、残りの指をズーム表示するには、ミニチュアのか、全体のページを表示することができますドラッグすると、 iPhoneの上で使用しています。 In the latter mode, however, you can’t simply use Apple’s technique of tapping or “pinching” to zoom in on a portion of a page.後者のモードでは、しかし、単純または盗聴" "のページの一部を拡大表示する苦しみを与えるのアップル社の技術を使用することはできません。 You must move around a virtual lens to pick out a part of the page on which to focus.あなたは仮想レンズの周りに集中するのは、ページの一部を選択するために移動する必要があります。

There are two email programs: one for Google’s Gmail, another for all other email services. 2つの電子メールプログラム:一つGoogleのGmailは、他のすべての他のメールサービスです。 There’s an instant messaging program, that works with multiple services — not just Google’s.あるインスタントメッセージングプログラムは、複数のサービスで動作する-のではなく、 G oogleの。 And, as on the iPhone, there are programs for using Google Maps and Google’s YouTube video service.そして、 iPhoneは、上では、 GoogleマップとGoogleのYouTubeのビデオサービスを使用するためのプログラムです。 The G1’s Google Maps program has a feature lacking in the iPhone version: photographic street views of some locations.の目標1のGoogleマップのプログラムは、機能は、 iPhoneのバージョンで不足している:いくつかの場所の写真の通りを眺めている。

The G1 has a couple of other things the iPhone omits: copy and paste functionality and a so-called MMS program, which sends photos to other phones without using email.の目標1の他の物事のiPhoneを省略数:コピー&ペースト機能とMMSのプログラムと呼ばれるように、他の携帯電話に電子メールを使用せずに写真を送信している。 Its camera is higher-resolution than the iPhone’s, but, like Apple’s, doesn’t record video.そのカメラの解像度はiPhoneよりも高くなっていますが、アップル社によると、ビデオは記録しないように。

It also gives you far more flexibility in organizing your desktop, or home screen, than the iPhone, or almost any phone I’ve seen.また、 iPhone 、あるいは私は見たことがあるほぼすべての携帯電話よりも、デスクトップ、またはホーム画面では、組織でははるかに柔軟性を提供します。 In addition to placing icons for programs there, you can everything from individual contacts, music playlists, folders, web pages, and more.プログラムの個々の連絡先は、音楽のプレイリスト、フォルダ、 Webページから、できることはすべて、より多くのアイコンを配置に加えている。

The G1’s multimedia capabilities are less polished and complete than the iPhone’s.目標1のマルチメディア機能は、以下を完了し、より洗練され、 iPhoneだ。 There’sa very basic music player, and a built-in version of Amazon’s MP3 download service that works fine.非常に基本的な音楽プレーヤーがあると、 AmazonのMP3ダウンロードサービスのバージョンを内蔵して作品結構です。 But the G1 lacks a built-in video player — you have to download one from the third-party software store.しかし、目標1が欠けているの動画プレーヤーで-建設場合は、サードパーティ製のソフトウェアストアからダウンロードする必要がある。 Also, you cannot use standard stereo headphones with the G1.また、目標1の場合は、標準的なステレオヘッドフォンを使用することはできません。 You need special ones, or an adapter.あなたは特別なもの、またはアダプタが必要です。

And it lacks the iPhone’s ability to change the orientation of a web page or photo by just turning the phone.とは、 iPhoneの能力だけで電話をまわすだけでは、 Webページや写真の向きを変更するには欠けている。 You also can’t move through groups of photos by just “flicking,” as on the iPhone.また、写真のグループでは" iPhone "を軽くはじくように移動することはできません。

The G1 also has much less memory than the iPhone.また、 iPhoneの目標1よりもはるかに少ないメモリしている。 The base $199 iPhone comes with 8 gigabytes sealed in, but the G1 comes with just a 1 gigabyte memory card.基本$ 199 iPhone八ギガバイトに密閉し、目標1が付属するだけで1ギガバイトのメモリカードが付属しています。 Its maximum memory, if you buy a bigger card, is 8 gigabytes, while the iPhone can be purchased (for $299) with twice that.一方、 iPhoneと( 299ドル)を購入することができ、最大メモリ、もし、 8 GBですが、大きなカードを購入するの2倍だ。

T-Mobile is claiming similar talk time to that of the iPhone, but, unlike Apple’s product, the G1 has a removable battery. T - MobileのiPhoneには、同様の通話時間と主張しているが、アップル社の製品とは異なり、目標1のバッテリーを取り外している。

Finally, a word about networks.最後に、ネットワークについての言葉。 In the US, the G1 will initially only be available on T-Mobile, whose high-speed 3G network will be up and running in many fewer cities than those of its larger rivals, AT&T and Verizon.米国では、当初の目標1のみで発売される予定のT - Mobileのは、その高速の3Gネットワークをされますと、その大きなライバルは、 AT & TとVerizonの少ないよりも多くの都市で実行している。 Like the iPhone, the G1 does have Wi-Fi, Bluetooth and GPS.は、 iPhoneと同様に、目標1していないのWi - Fi 、ブルートゥースとGPS 。

In sum, the G1 a powerful, versatile device which will offer users a real alternative in the new handheld computing category the iPhone has occupied alone.合計では、ユーザーがiPhoneを占領しているだけでは、新しいハンドヘルドコンピューティングのカテゴリには本物の代替の目標1の強力な、多彩なデバイスを提供していく。

Written by Walt Mossberg on ウォルトMossbergによって執筆 September 23rd, 2008 2008年9月23日 with 〜とともに no comments コメントはありません .
Read more articles on の詳細記事を読む Apple リンゴ and および HTC 商品 and および Mobile Phones 携帯電話 and および Mossblog Mossblog and および T-Mobile Tモバイル and および Walt Mossberg ウォルトMossberg and および YouTube ユーチューブ and および android アンドロイド and および cellphone 携帯電話 and および gmail Gmailの and および google グーグル and および handsets 携帯電話 and および iPhone iPhone .

Could Apple be in trouble for using the “Touch†name even though HTC beat them to it?アップルのトラブルでは、 A ¢を使用しているためかもしれないと、 ¬ " Touchà ¢ â 、 ¬ Â商品名にもかかわらず、それに勝つか?

So first Apple had some legal trouble with Cisco of the iPhone name, and now they appear to be back at it again.だから最初のアップル、そしてこれからは、それを再び戻っているようCiscoがiPhoneの名前のいくつかの法的な問題に直面していた。 This time they are hitting on the HTC Touch name with their new iPod Touch.タッチは、商品名の新しいiPodタッチで殴っているこの時間。

herald_htc_touch

A trademark lawyer has already stated that for the most part, the names are different enough to avoid a lawsuit based solely on that fact, but combined with the highly similar functionality, well that’s another story.商標弁護士は、すでにほとんどの部分で、名前だけではその事実のみに基づいて訴訟を避けるために異なっていると、明言しているが、非常に同様の機能と組み合わせることで、よくthatà ¢ â 、 ¬ â " ¢はまた別の話だ。 Mr. Chou over at HTC is quoted to have stated his opinions on the matter, including the fact that he thinks Apple naming their product the iPod Touch is a compliment to the product his company has produced.ミスターチョウ以上の商品で、その件について、実際には、氏は、アップル社の製品は、 iPodタッチの命名法と考えているなど、自分の意見を表明しているに引用される彼の会社を生産している製品には褒めている。

(more…) (もっと... )

Written by James Allan Brady on ジェームズアランブレイディによって執筆 September 7th, 2007 2007年9月7日 with 〜とともに no comments コメントはありません .
Read more articles on の詳細記事を読む Apple リンゴ and および HTC 商品 and および HTC Touch 商品タッチ and および iPod iPodの and および iPod Touch iPodのタッチ .

New HTC Shift Released新商品シフトをリリース

HTC has finally released its upcoming PDA/UMPC entitled the shift.最終的には、今後の対応のPDAをリリースしました/のUMPCは、シフト受ける権利を有する。 Well, they have at least released it in Korea.まあ、少なくとも韓国では公開はしている。

The HTC shift is quite revolutionary, whereas up until now, if you wanted to do even the most basic of functions on your UMPC you had to fully power it on and begin sucking away at that battery, with the Shift, this is not the case.シフトはかなりの商品は、今までは、もし望んでも、最も機能の対応を完全に電源をオンにするとの距離は、バッテリーでの吸引を開始していたの基本は、 Shiftとは革命的ですが、このケースではない。 There are separate OS and processors for use at your disposal.が別々のOSやプロセッサの処理で使用されています。

(more…) (もっと... )

Written by Chris Davies on クリスデイビス氏によって執筆 August 14th, 2007 8月14日2007 with 〜とともに no comments コメントはありません .
Read more articles on の詳細記事を読む HTC 商品 and および Intel インテル and および UMPC のUMPC and および Ultra Mobile PC ウルトラモバイルPC .

HTC roadmap reveals P6550 ‘Sedna’ enterprise handset商品のロードマップP6550 à ¢ â 、 ¬ ËœSednaà ¢ â 、 ¬ â " ¢企業向け携帯電話機を明かす

Much as I hate to use the phrase, this私が嫌いという言葉も、これを使用するように new HTC smartphone新商品スマートフォン is bound to be heralded by some as an “iPhone killer”.  Hardware-wise it’s quite the beast; the P6550 ‘Sedna’ packs a 3.5-inch QVGA touchscreen, Windows Mobile 6.0, quad-band GSM as well as HSDPA and WiFi into a vaguelyバインドされているいくつかの" iPhoneキラーとして" 。は、ハードウェアの面ではかなりの獣、 P6550 'セドナ'は、 3.5インチのQVGAタッチスクリーンパックに発表されると、 Windows Mobile 6.0 、 4バンドのGSMにもとして、 HSDPAとのWiFiに漠然と Touchタッチ -like chassis.シャーシのような。

ÂÂの、 HTC P6550 Sedna

(more…) (もっと... )

Written by Chris Davies on クリスデイビス氏によって執筆 August 9th, 2007 2007年8月9日 with 〜とともに no comments コメントはありません .
Read more articles on の詳細記事を読む HTC 商品 and および HTC Touch 商品タッチ .