An unannounced Apple product with a display somewhere between an iPhone and a MacBook is lurking out there somewhere, according to an anonymous source at an unnamed search engine company.突然,蘋果產品帶有顯示屏之間的某處iPhone和在MacBook是潛伏有某處,據不願透露姓名的人士在一個匿名搜索引擎公司。
Buried in an埋在 update to his post更新職務 about Steve Jobs’ participation on yesterday’s Apple 4Q earnings call, New York Times technology writer John Markoff says a source to whom he promised anonymity confirmed the search engine company has spotted visits from an Apple product with a display that is neither iPhone nor MacBook.關於史蒂夫喬布斯的參與昨天的蘋果公司第四季度盈利電話,紐約時報的技術作家約翰馬科夫來源說,他們不願透露姓名的他許諾證實了搜索引擎公司已發現了訪問蘋果的產品,顯示既不是iPhone ,也不的MacBook 。
Should we be looking for iPhone 3.0 or NetMac 1.0?我們應該期待的iPhone 3.0或NetMac 1.0 ?

Written by Lonnie Lazar on 作者:朗尼的拉扎爾 October 22nd, 2008 08年一十月22日 with 帶有 no comments 沒有評論 . 。
Read more articles on 閱讀更多文章 Apple 蘋果 and 和 Hardware 硬件 and 和 Quickies Quickies and 和 Rumors 謠言 . 。

A nice article by好用的文章 Mark Hachman馬克Hachman at PCMag.com looks at Steve Jobs’ comments during the quarterly earnings conference call, and comes up with a promising line of thought.在PCMag.com著眼於史蒂夫喬布斯的評論在季度收益電話會議上,並出現了有希望的思路。
Jobs, as we suspected and喬布斯,因為我們懷疑和 made plain here at the Cult明白在這裡的邪教 a few days ago, doesn’t have anything against a netbook style Mac per se ; he simply cannot see how Apple could produce one that wouldn’t suck.幾天前,沒有任何針對netbook風格的Mac 本身;他根本無法看到蘋果電腦公司如何能產生一個,不會吸吮。 Or to put it another way:或者換句話說:
“We don’t know how to make a $500 computer that’s not a piece of junk, and our DNA will not let us ship that.” “我們不知道如何使500美元的電腦,沒有一塊垃圾,和我們的DNA不會讓我們的船。 ”
Jobs is waiting patiently to see what happens next to netbooks.喬布斯是耐心等待看看會發生什麼netbooks旁邊。 I postulated last week that the Air would morph into a cheaper device (which I’ve no doubt it will), but perhaps I missed something more obvious: the iPhone will morph into a more flexible device.餘假定上週,空氣將演變成一個更便宜的設備(其中我已經毫無疑問,它將) ,但也許我錯過了一些較為明顯: iPhone將演變成一個更加靈活的設備。 It’s already cheap (well, affordable at any rate).它已經便宜的(當然,在任何負擔率) 。
There’s no hurry, at least not from Apple’s perspective.不忙,至少不是從蘋果公司的觀點。 It is already making plenty of money from the products it has on offer right now, especially iPhones.它已經使很多錢的產品提供了現在,尤其是iPhone手機。 And as John Gruber約翰和格魯伯 points out today指出今日 , might soon be putting more focus on its phones than on any other part of the business - simply because that’s where the money is, and will continue to be for some time yet.可能不久將投入更多側重於它的手機比其他任何部分業務-僅僅因為那就是錢,而且將繼續一段時間。
Which means Apple has time to watch how netbooks evolve, particularly how they evolve with regard to connectivity options, and this is an important factor, I think.這意味著蘋果公司的時間觀看netbooks如何演變,尤其是他們如何演變方面的連接選項,這是一個重要的因素,我想。
The first gen netbooks appeared with simple wifi connectivity, which is fine for a lot of people in a lot of circumstances.第一根netbooks似乎簡單的WiFi連接,這是罰款,有很多人在很多情況。 But the old fashioned “road warrior” (yuk, what a horrible phrase) needs connectivity from anywhere , and cannot depend on the availability of wifi networks.但是,老式的“道路戰士” (議員,什麼可怕的短語)需要從任何地方連接,並不能取決於是否有WiFi網絡。 They need to be able to open their computer at a moment’s notice, and just get their online stuff done .他們需要能夠打開他們的電腦上了一會兒的通知,僅獲得網上的東西要做。
Right now, the only feasible way of managing that is via the telephony data network, 3G or otherwise.現在,唯一可行的管理方式是通過電話數據網絡, 3G或其他方式。
So we’re now seeing new generation netbooks with 3G cards, and what’s interesting isn’t the tech inside, but the shop windows they’re appearing in. These netbooks are being sold from phone stores .因此,我們現在看到新的一代netbooks與3G卡,有趣的是不是高科技內,但商店櫥窗中他們出現英寸這些netbooks正在出售的手機商店。
As the phone companies start selling contracts (and with them, heavily subsidised netbook computers), Apple will be watching to see just how much the whole arrangement sucks.隨著電話公司開始銷售合同(和與他們大量資助netbook電腦) ,蘋果公司將密切關注看到多少整個安排吸收。 Some people will end up with two contracts - one for their existing phone, one for their netbook.有些人最終將有兩個合同-一個為他們現有的電話,一個是他們的n etbook。 Some will have one contract, but still be using two devices, carrying around a separate phone handset.有些將有一個合同,但仍使用兩種設備,隨身攜帶一個單獨的手機。
So when Steve says: “We’ll wait and see how that nascent market evolves, and we have some pretty good ideas if it does,” - what ideas does he have in mind?所以,當史蒂夫說: “我們將拭目以待如何新興市場的發展,我們有一些非常好的想法如果這樣做, ” -什麼想法,他的想法? Something that makes ownership of a tiny portable computer easier.這使得擁有一個小便攜式計算機更容易。 The iPhone’s got the connectivity and the computing power to do what’s needed. iPhone的獲得連接和計算能力,這樣做所需要的。 All that it needs to get it competing with the netbooks is a keyboard, or something that makes the keyboard redundant.所有的,它需要得到它的競爭與netbooks是一個鍵盤,或者使鍵盤是多餘的。
Might Apple let us use normal Bluetooth keyboard with the iPhone?蘋果可能讓我們使用正常的藍牙鍵盤的iPhone不用呢? Possibly.有可能。 Personally, I’d love that, but Apple doesn’t care about me.就個人而言,我很樂意,但蘋果不關心我。 It wants to me products that really sing with cool, and I think that Steve Jobs would consider an iPhone propped up on a tabletop and controlled with a Bluetooth keyboard to be uncool.它希望我的產品真的唱涼爽,我認為史蒂夫喬布斯會考慮iPhone手機扶植的桌面和控制與藍牙鍵盤是不酷的。

Written by Giles Turnbull on 撰稿特恩布爾對賈爾斯 October 22nd, 2008 08年一十月22日 with 帶有 no comments 沒有評論 . 。
Read more articles on 閱讀更多文章 Opinions 意見 and 和 Rumors 謠言 and 和 iPhone iPhone . 。

Things the “brick” is almost certainly not (but see note below):事情的“磚”幾乎肯定是沒有(見說明如下) :
- a redesigned Mac Mini重新設計的Mac Mini
- a thing you stick your iPhone into事情你堅持你的iPhone到
- a thing you stick your MacBook into事情你堅持你的MacBook成
- a thing you watch TV on你的東西上收看電視節目
- a thing of any sort事任何形式
- or a manufacturing process或製造過程
- or a new OS或一個新的操作系統
Something the “brick” absolutely 100 per cent is not:東西的“磚”絕對百分之百不是:
- a thing that the vast majority of people give a damn about的事,絕大多數人給該死的
- worth posting about on Twitter價值上張貼有關開源
- going to be dull要沉悶
(Note: Unless it is , of course) (注:除非它,當然是 )
Your guesses and predictions welcome below, but to make it more fun, you are not allowed to predict anything that’s been predicted before .您的猜測和預測低於歡迎,但使更多的樂趣,你不允許任何預測的預測面前 。 Your rumor mongering must be strictly original and as creative as you like.您的造謠必須嚴格原來的創意和您想要的。 After all, it’s not like any other blogs bother with facts these days.畢竟,它不是像其他博客都與這些天的事實。
(Image used under Creative Commons license. Thanks to (圖片下使用Creative Commons牌照。感謝 m8f8 m8f8 on Flickr.) 在Flickr的。 )

Written by Giles Turnbull on 撰稿特恩布爾對賈爾斯 October 13th, 2008 2008年10月13日 with 帶有 no comments 沒有評論 . 。
Read more articles on 閱讀更多文章 News 新聞 and 和 Rumors 謠言 . 。

Pictures: 圖片: Fantasic mockups by Miguel Suárez Fantasic mockups的米格爾蘇亞雷斯
This is guesswork, but here’s the likely feature list of the new MacBooks due October 14:這是猜測,但在這裡的可能的功能清單新款MacBook由於10月14日:
* Penryn Core 2 Duo chips: 2.4GHz, 2.66GHz, 2.8GHz, and 3.06GHz. * Penryn處理器Core 2 Duo處理器: 2.4GHz頻段, 2.66GHz , 2.8GHz和3.06GHz 。
* 2GB of RAM (MacBook); 4GB of RAM (MacBook Pro). * 2GB的RAM (的MacBook ) ; 4GB的內存(的MacBook Pro ) 。
* Hard drives: 160GB — 320GB. *硬盤: 160GB的-3 20GB容量。
* Glossy widescreen TFT screens. *寬屏液晶屏幕。 On the MacBook: 13.3-inch (1,280×800 resolution); MacBook Pro: 13.8-inch (1,366×768).關於MacBook的: 13.3英寸( 1280 × 800號決議) ;的MacBook Pro : 13.8英寸( 1366 × 768 ) 。
* Integrated NVIDIA graphics system. *集成的NVIDIA圖形系統。
* New, all-aluminum enclosures, white, black and silver. *新的,全鋁合金外殼,白色,黑色和銀色。 (Would love to see multiple colors, but think its unlikely — it’s an inventory nightmare, especially for high-priced products). (喜歡看見的多種色彩,但認為其不太可能-這是一個庫存的惡夢,尤其是高價位的產品) 。
* Enclosure is tapered: very thin at the sides, thicker inthe middle, like the iPhone 3G and MacBook Air. *附文是錐形:非常薄的雙方,中厚inthe一樣, iPhone的3G和空氣的MacBook 。
* Magnetic lid latch on all models (replacing mechanical clasps on the MacBook Pro). *磁性蓋子閂上所有型號(取代機械扣上的MacBook Pro ) 。
* All ports on left side — including FireWire 800. *所有端口左側-包括火線8 00人。
* Slot-loading optical drive on right (no Blu-ray). *吸入式光盤驅動器上的權利(沒有藍光) 。
* Extra-large battery pack running full width of computer at the front, under the touchpad. *特大型電池運行全寬的計算機在前面,在觸摸屏。
* Recessed keypad like MacBook Air. *凹進鍵盤的MacBook空氣一樣。 Keys are Chicklet style on MacBooks, black and backlight on Pros.鑰匙Chicklet作風MacBook筆記本,黑色和背光的利弊。
* Price: Starting at $800. *價格:起始於800美元。 This is the mysterious “product transition” that Apple CFO Peter Oppenheimer said in July would impact Apple’s gross margins.這是神秘的“產品轉型” ,蘋果首席財務官Peter Oppenheimer說,在7月將影響蘋果公司的毛利率。
“We will be delivering state-of-the-art new products that I cannot discuss today that our competitors will not be able to match,” “我們將提供國家最先進的新產品,我無法討論今天,我們的競爭對手將無法比賽, ” Oppenheimer said during the Q308 conference call奧本海默說,在Q308電話會議 . 。


Written by Leander Kahney on 撰稿利安德Kahney上 October 10th, 2008 二○○八年10月10日 with 帶有 no comments 沒有評論 . 。
Read more articles on 閱讀更多文章 Hardware 硬件 and 和 News 新聞 and 和 Rumors 謠言 . 。
All over the place this morning is the所有在今天上午舉行的 latest image最新圖片 of a rumored new Apple laptop.一個新的傳言稱,蘋果筆記本電腦。 But here at Cult HQ, we’re more interested in但是,在這裡邪教總部,我們更感興趣 The Inquisitr’s claim該Inquisitr的索賠 that the new line-up will include a $800 notebook.新的陣容將包括一個800美元的筆記本電腦。
Single piece of aluminum or not, a notebook that cheap from Apple would be a very interesting move indeed.單一的鋁或沒有,筆記本電腦,使廉價的蘋果將是一個非常有趣的舉動確實。 It would be a clear signal that Apple was ready to dive into new consumer territory, pushing the brand awareness it’s built over the last couple of years to really drive sales of more Macs.這將是一個明確的信號,即蘋果準備潛入新的消費領土,推動品牌意識是建立在過去幾年的時間才能真正推動銷售更多的Mac電腦。
How much can we trust The Inquisitr’s scoop?有多少我們可以信任的Inquisitr的獨家新聞? One comment says: “Apple retailers don’t typically get price lists 10 days in advance.” But post author Duncan Riley says his source is “someone with access to the price list”.一位評論說: “蘋果零售商通常不會讓價目表提前10天。 ”作者,但鄧肯後萊利說,他的來源是“有人進入該價格清單” 。 So six to one, half a dozen to the other.因此,六比一,半打其他。
It just might be that the timing of an announcement like this could work out in Apple’s favor.這只是可能的時機宣布這樣的工作可以在蘋果公司的青睞。 One argument says that in times of recession, people don’t spend as much on consumer goods.有一個論點說,在衰退時期,人們並不花費多少消費品。 Another argument says yes, but people are still going to need computers, so cheaper ones will be more attractive.說的另一個論據是,但人們仍然將需要電腦,所以便宜的將是更具吸引力。

Written by Giles Turnbull on 撰稿特恩布爾對賈爾斯 October 9th, 2008 08年10月9日 with 帶有 no comments 沒有評論 . 。
Read more articles on 閱讀更多文章 News 新聞 and 和 Rumors 謠言 . 。
« Older articles «較舊的文章
No newer articles沒有新文章