Startup 280 North 280 North on Thursday released a new online programming language that promises to bring Mac-like software to the web. am Donnerstag einen neuen Online-Programmiersprache, verspricht auch Mac-Software wie zum Internet.
Called Genannt Cappuccino , the programing language will allow developers to bring the look and feel of Mac OS X desktop apps to online apps. Die Programmiersprache ermöglicht es Entwicklern, um das Look and Feel von Mac OS X-Desktop-Anwendungen zu Online-Anwendungen. 280 North promises that online apps will have drag ‘n drop, copy and paste, undo and redo, and document saving functionality simply by pointing your browser at a URL. 280 North verspricht, dass die Online-Anwendungen haben wird Drag 'n Drop, Kopieren und Einfügen, Rückgängig-und Wiederherstellen und dokumentieren Einsparung Funktionalität einfach, indem Sie im Browser auf eine URL.
A major trend in the development of Web 2.0 functionality is toward applications that work within your browser as opposed to relying on desktop programs that live on your hard drive and use up CPU resources every time you call on them. Ein wichtiger Trend in der Entwicklung von Web-2,0-Funktionalität ist in Richtung Anwendungen, die Arbeit in Ihrem Browser im Gegensatz zur Berufung auf Desktop-Programme, die auf Ihrer Festplatte und CPU-Nutzung von Ressourcen jedes Mal, wenn Sie appellieren an sie. Cappuccino will let designers create apps like Cappuccino lassen Designer erstellen Applikationen wie 280 Slides 280 Folien , the highly regarded presentation application the 280 North shop released in June to showcase the framework’s robust capabilities. , Die hohes Ansehen Präsentation Anwendung der 280 North-Shop im Juni zu präsentieren im Rahmen der robusten Fähigkeiten.
Unlike the Cocoa-based native application programming environment for Mac OS X, Cappuccino doesn’t expect its developers to know any HTML, CSS, and JavaScript - the languages used traditionally for standards-based web development. Im Gegensatz zu den Kakao-basierte Anwendung native Programmierumgebung für Mac OS X, Cappuccino erwartet nicht, dass seine Entwickler zu wissen, HTML-, CSS und JavaScript - die verwendeten Sprachen traditionell für auf Standards basierende Web-Entwicklung. Cappuccino’s Objective-J works in every major browser, is completely extendable and comes with useful language features not available in JavaScript. Cappuccino-Ziel-J arbeitet in allen wichtigen Browser ist komplett ausziehbar und kommt mit nützlichen Funktionen Sprache nicht in JavaScript.
280 North co-founder Ross Boucher says “Cappuccino is an attempt to restore control of the language and basic building blocks of web development to the developers” and is quick to point out that it’s not about building web pages. 280 North Mitbegründer Boucher, sagt Ross "Cappuccino ist ein Versuch zur Wiederherstellung der Kontrolle über die Sprache und die grundlegenden Bausteine der Web-Entwicklung an die Entwickler" und ist schnell darauf hinweisen, dass es nicht um die Erstellung Web-Seiten. “Cappuccino is about building applications - think 280 Slides, GMail, Meebo,” he says. "Cappuccino ist über die Entwicklung von Applikationen - denke 280 Dias, Google Mail, Meebo", sagt er. “We believe the future of the core technologies of the web should not be in the hands of a select minority and that no one company [should] control the destiny of any other.” "Wir glauben, dass die Zukunft der Kern-Technologien des Web sollten nicht in den Händen einer Minderheit und wählen Sie, dass niemand Unternehmen [sollten] Kontrolle über das Schicksal jedes andere."
Cappuccino is being released as open source software under the Cappuccino wird freigegeben, wie Open-Source-Software unter dem lesser general public license Lesser General Public License which Boucher and his colleagues hope will build a strong open source community around the development platform. der Boucher und seine Kollegen hoffen, daß sie eine starke Open-Source-Community rund um die Entwicklung Plattform. “We believe in the importance of getting the entire community involved, so that we can experiment and move forward at our own pace.” "Wir glauben an die Bedeutung der sich die gesamte Gemeinschaft beteiligt, so dass wir experimentieren können und bewegen uns in unserem eigenen Tempo."
In addition to the 280 Slides site, Cappuccino developers have a Zusätzlich zu den 280 Folien, Cappuccino-Entwickler haben eine Flickr Photo Demo Flickr-Foto-Demo and a und ein Puzzle Demo Puzzle-Demo to showcase the platform’s capabilities. Schaufenster auf der Plattform's Fähigkeiten.




Written by Lonnie Lazar on Geschrieben von Lonnie Lazar auf September 4th, 2008 4. September 2008 with mit no comments keine Kommentare . .
Read more articles on Lesen Sie mehr Artikel über Software Software and und Web Web . .
I’ll have a full, detailed review of the new 3G iPhone in a few weeks, but here are some first impressions based on Ich habe eine vollständige, detaillierte Überprüfung der neuen 3G iPhone in ein paar Wochen, aber hier sind einige erste Eindrücke auf der Grundlage Apple’s (AAPL) announcement today Apple (AAPL) Ankündigung heute .
The Biggest Pluses Die größten Pluspunkte

Speed: Because the biggest problem with the original iPhone was the slow AT&T (T) network, moving the device to the much faster 3G network, while no surprise, will have a huge impact. Geschwindigkeit: Da das größte Problem bei der ursprünglichen iPhone wurde die langsame AT & T (T)-Netzwerk, bewegte das Gerät an den viel schneller 3G-Netz, während keine Überraschung, sie haben eine gewaltige Wirkung. This is especially true since data already show that it is by far the most heavily used smart phone for Web surfing. Dies gilt insbesondere da die Daten bereits zeigen, dass es mit Abstand der am stärksten genutzt Smartphone für das Surfen im Internet. It means that you won’t have to search for a Wi-Fi network to do decent Web surfing. Es bedeutet, dass Sie sich nicht auf die Suche nach einem Wi-Fi-Netzwerk zu tun menschenwürdige das Surfen im Internet.
Price: Less than one year after it was introduced at a hefty $599 price, the 8 GB model of the iPhone will now be two-thirds cheaper, at just $199. Preis: Weniger als ein Jahr nach seiner Einführung zu einem kräftigen $ 599 Preis, der 8 GB Modell des iPhone werden nun zwei Drittel billiger, nur 199 $.
Third-party programs: Until now, in order to get third-party programs on an iPhone, you had to hack it. Third-Party-Programme: Bis jetzt an, um Drittanbieter-Programmen auf ein iPhone, Sie hatten zu hacken. Now, there will be hundreds of them coming soon, and the handful that were demonstrated by Apple looked impressive, from blogging-on-the-go, to news and sports, to games and even medical software. Jetzt wird es Hunderte von ihnen kommt bald, und die Handvoll, die von Apple gezeigt, sah beeindruckend, vom Blog-on-the-go, Nachrichten und Sport, zu Spielen und sogar medizinische Software.
The Biggest Minuses Das größte Minus
Still locked to one carrier: Even though the greater speed is a huge deal, it only matters if you have good AT&T reception. Noch gesperrt auf ein Luftfahrtunternehmen: Selbst wenn die höhere Geschwindigkeit ist ein riesiges Problem, es nur, wenn Sie Fragen haben gute AT & T-Empfang. If AT&T’s coverage in your area is poor, the iPhone is still a bad choice, because Apple, unlike its competitors, doesn’t sell it through multiple carriers in one market. Wenn AT & T's Abdeckung in Ihrer Gegend schlecht ist, die iPhone ist nach wie vor eine schlechte Wahl, denn Apple, im Gegensatz zu seinen Konkurrenten, nicht verkauft ihn durch mehrere Träger in einem Markt.
Still missing some features: They haven’t added a real way to cut and paste, or to save files, other than emailed photos. Noch fehlen einige Features: Sie haben nicht einen wirklichen Weg zu ausschneiden und einfügen, oder Dateien zu speichern, mit Ausnahme von Fotos per E-Mail. And there still isn’t any MMS capability–the ability to instantly send or receive media files over the phone network without resorting to email. Und es ist noch kein MMS-Funktion die Möglichkeit, sofort senden oder empfangen Medien Dateien über das Telefonnetz, ohne auf die E-Mail. There’s also no instant-messaging program, though third-party developers are likely to offer these. Es gibt auch keine Instant-Messaging-Programm, auch wenn Drittanbieter-Entwickler sind wahrscheinlich zu bieten diese.
Still has a wimpy camera: The original iPhone camera was OK, but, given the phone’s brilliant screen and tight integration with computer photo software, it could stand to be better. Hat noch einen wimpy Kamera: Das Original iPhone Kamera war OK, aber angesichts des Telefons brillanten Bildschirm und eine enge Integration mit Computer-Software Foto, es könnte sich besser zu sein. It isn’t in this new model. Es ist nicht in diesem neuen Modell.

Written by Walt Mossberg on Geschrieben von Walt Mossberg auf June 9th, 2008 9. Juni 2008 with mit no comments keine Kommentare . .
Read more articles on Lesen Sie mehr Artikel über 3G 3G and und AAPL AAPL and und ATT ATT and und Apple Apfel and und Instant Messaging Instant Messaging and und Mossblog Mossblog and und Software Software and und T T and und Walt Mossberg Walt Mossberg and und Web Web and und email E-Mail and und iPhone iPhone and und network Netzwerk and und price Preis and und wi-fi Wi-Fi . .
As regular readers know, I have frequently attacked the US wireless phone carriers for exerting near-total control over what phones, software and services American consumers can use on their networks. Wie regelmäßigen Lesern wissen, habe ich schon häufiger angegriffen den USA von Mobiltelefonen Trägerstoffe für auszuüben beinahe totaler Kontrolle darüber, was Handys, Software und Dienstleistungen amerikanischen Verbraucher können in ihren Netzen. In fact, since 2005, I have dubbed the carriers “the Soviet ministries,” for inserting themselves between the producers of mobile hardware and software and the people who might want to use these products. In der Tat, seit 2005, habe ich synchronisiert die Träger "der sowjetischen Ministerien," für das Einfügen selbst zwischen den Herstellern von mobilen Hard-und Software und die Menschen, sich an diesen Produkten. My most recent essay on this topic, called “Free My Phone,” ran in The Wall Street Journal and here on Mossblog only last month. Meine jüngsten Essay über dieses Thema, so genannte "Freie Mein Telefon", lief im Wall Street Journal und hier in Mossblog nur im letzten Monat. You can read it Sie können es lesen here. hier.
So it’s only fair that I commend Verizon Wireless for its announcement this week that, starting in the second half of 2008, it will allow “any device” and “any application” to run on its cellphone network, without any restriction, or interference. Daher ist es nur recht und billig, dass ich empfehle Verizon Wireless für seine Ankündigung, dass in dieser Woche, beginnend in der zweiten Hälfte des Jahres 2008 dafür gesorgt, daß "jedes Gerät" und "jede Anwendung", um auf seine Handy-Netz, und zwar ohne Begrenzung, oder Interferenzen. The only requirement, Verizon says, will be that the devices–phones, computers, anything else–must meet a “very minimal set of technical requirements” to show that they can run on the Verizon network without damaging the network or other devices or services that run on it. Die einzige Voraussetzung, Verizon sagt, wird sein, dass die Geräte-Handys, Computer, alles andere-müssen eine "sehr geringe Menge von technischen Anforderungen" zu zeigen, dass sie kann auf den Verizon-Netz, ohne das Netzwerk oder anderen Geräten oder Dienstleistungen , die darunter laufen.
This new, open approach won’t replace Verizon’s current walled-garden system, with its heavy controls. Diese neue, offene Ansatz wonà ¢ â, ¬ â "¢ t ersetzen Verizon aktuellen ummauerten Garten-Systems, mit seiner großen Kontrollen. It will exist alongside the current system, as a sort of parallel universe. Es existieren neben dem aktuellen System, als eine Art Paralleluniversum.
Still, this is potentially a huge step, a sign that Dennoch, dies ist möglicherweise ein großer Schritt, ein Zeichen dafür, dass perestroika Perestroika has arrived among the Soviet ministries that rule the American cellphone industry. ist da unter den sowjetischen Ministerien Regel, dass der amerikanische Handy-Industrie. If Verizon Wireless does what it is promising, it could be even more significant than Google’s plan for an open cellphone operating system and its creation of a coalition of companies to support it. Wenn Verizon Wireless das macht, was es ist viel versprechend, es könnte sogar noch wichtiger als die Google-Plan für eine offene Handy-Betriebssystem und seine Schaffung einer Koalition von Unternehmen zu unterstützen. The reason is that anyone, not just the companies belonging to a particular alliance or group, should be able to build a phone, a data device, a software program or service, and run it on Verizon’s strong, fast, extensive network. Der Grund dafür ist, dass jeder, nicht nur die Unternehmen Zugehörigkeit zu einer bestimmten Gruppe oder Allianz, sollte in der Lage zu bauen, ein Telefon, ein Daten-Gerät, eine Software oder eine Dienstleistung, und führen Sie sie in Verizon's starke, schnelle, umfassende Netzwerk.
But, as the saying goes, “the devil is in the details.” And there are a couple of details of the company’s plan that could diminish the sweep and importance of its new commitment to openness. Doch wie das Sprichwort sagt, "Der Teufel steckt im Detail." Und es gibt ein paar Details des Unternehmens planen, könnte das Rauschen verringern und die Bedeutung der neuen Verpflichtung zu Offenheit.
First is the question of what Verizon means when it says a product must pass a sort of certification to run on the network. Erstens ist die Frage, was bedeutet, Verizon, wenn er sagt, ein Produkt muss eine Art der Zertifizierung, um auf das Netzwerk. In a conference call explaining the plan, Verizon officials insisted that the testing and certification process would be much simpler and less onerous than the hoops companies must now jump through to get onto its network. In einer Telefonkonferenz erklärt, der Plan, Verizon Beamten bestand darauf, dass die Prüf-und Zertifizierungsverfahren wäre viel einfacher und weniger belastend als die Reifen müssen die Unternehmen jetzt durch springen, um auf ihr Netz. They also promised the certification process would be “relatively short” and that the fees for certification would be “surprisingly reasonable.” Darüber hinaus versprach die Zertifizierung Prozess wäre "relativ kurz", und dass die Gebühren für die Zertifizierung wäre "überraschend vernünftig."
But until we learn the details next year, we won’t know if the certification process will be a mere technical formality, or a barrier to entry. Aber bis wir lernen, die Details im nächsten Jahr werden wir nicht wissen, ob die Zertifizierungs-Prozess wird eine bloße technische Formalität, oder ein Hindernis für den Marktzugang.
Even more worrisome is another issue: user pricing. Noch mehr Anlass zur Sorge ist eine andere Frage: user Preisgestaltung. Verizon officials made clear that, because they won’t be able any longer to limit the types of devices and applications that will run on their network, they will be applying “usage-based” data pricing. Verizon Beamten deutlich gemacht, dass, weil sie wonà ¢ â, ¬ â "¢ t können nicht mehr zu begrenzen, welche Arten von Geräten und Anwendungen, läuft in ihr Netz, werden sie die Anwendung" Usage-Based "Daten Preisgestaltung. While they said this pricing would be “competitive,” any system that charges by the kilobyte or megabyte could be a real deterrent to the blossoming of the wireless Internet that Verizon’s open plan promises. Während sie sagte dieser Preisgestaltung wäre "wettbewerbsorientiert", jedes System, dass die Gebühren durch die Kilobyte oder Megabyte könnte eine echte Abschreckung für das Aufblühen des drahtlosen Internet, Verizon's offene verspricht.
To be sure, Verizon has real concerns here. Um sicher zu gehen, hat Verizon wirklichen Anliegen hier. The bandwidth available on the cellphone networks is much more limited than that on landline networks. Die Bandbreite zur Verfügung über die Handy-Netze ist sehr viel begrenzter als die in Festnetzen. If somebody starts running Internet TV networks, or Web servers, or massive online games over the Verizon network, it could put a serious strain on the system. Wenn jemand beginnt mit Internet-TV-Netze, oder Web-Servern oder massive Online-Spiele über das Verizon-Netz, es könnte eine ernsthafte Belastung für das System.
But there’sa difference between setting higher fees for truly unusually high usage and erecting a payment system where everyone pays by the byte for even simple, common tasks like email, Web browsing, casual gaming, instant messaging, or simple video or audio streaming. Aber es gibt einen Unterschied zwischen Einstellung höhere Gebühren für wirklich ungewöhnlich hohen Einsatz und errichten ein Zahlungssystem, in dem jeder zahlt durch die Byte-für noch einfacher, gemeinsame Aufgaben wie E-Mails, Web-Browsing, Gelegenheits-Spiele, Instant Messaging, oder einfach Video-oder Audio-Streaming.
Taken to its extreme, that kind of metering could–intentionally or unintentionally–kill off the kind of innovation Verizon Wireless says it wants to encourage. Getroffen hat, um seine extreme, diese Art von Messung kann-absichtlich oder unabsichtlich-kill off der Art der Innovation Verizon Wireless, sagt sie fördern will. That’s because the kind of innovative devices, software and services people are hungering for aren’t about making better voice calls. Denn die Art von innovativen Geräten, Software und Dienstleistungen, die die Menschen sind für hungering es nicht darum, eine bessere Stimme ruft. They’re about using the Internet, consuming those bytes that Verizon wants to meter. Sie sind über die Verwendung des Internet, verbrauchen diese Bytes, Verizon will Meter.
So, let’s give credit where credit is due, but let’s watch how those details play out in the coming months. Also, laßt uns gebt, wem Ehre gebührt, aber laßt uns zusehen, wie diese Details spielen in den kommenden Monaten. Verizon Wireless should be praised for giving up some of the control that was stifling wireless innovation in America, in my opinion at least. Verizon Wireless sollte gelobt für die Aufgabe einiger der Kontrolle, wurde zum Erliegen gebracht Wireless Innovation in Amerika, meiner Meinung nach zumindest. But, just how praiseworthy the move will be depends on some things we don’t know yet. Aber, wie lobenswert der Umzug wird hängt davon ab, einige Dinge, die wir wissen noch nicht.
Share Anteil

Written by Walt Mossberg on Geschrieben von Walt Mossberg auf November 30th, 2007 30. November 2007 with mit no comments keine Kommentare . .
Read more articles on Lesen Sie mehr Artikel über Hardware Hardware and und Mossblog Mossblog and und Software Software and und Verizon Verizon and und Walt Mossberg Walt Mossberg and und Web Web and und bandwidth Bandbreite and und cellphone Handy and und email E-Mail and und internet Internet and und meter Meter and und network Netzwerk and und online Online and und wireless Wireless . .